ВРЕМЕ Е...aqmn->name

IN MEMORIAM
Киряк Цонев – дипломатът, преводачът, писателят, журналистът и сърдечният приятел


22 Юли 2016

... Отиде си приятелят – винаги верен и спасителен Брод за списание „Сигурност“...

На 13 юли 2016 г., на 78 години почина Киряк Цонев – дипломатът, преводачът, писателят, журналистът и сърдечният приятел. Той бе не само първият арабист в съвременната българска дипломация, но и един от най-известните познавачи на арабската история, култура и политика, не само в нашата страна.

Киряк Цонев Цонев е роден на 3 юни 1938 г. в добричкото село Нейково, община Каварна. В селото живеят т. н. „гагаузи“ – българска етнографска група, чиито традиционни обичаи, обреди и ритуали произхождат от най-древната българска народна култура. Освен български език, говорят и т. н. „гагаушки език“, който е безписмен северно тюркски говор. Гагаузите са източноправославни християни. През 1965 г. завършва Московския държавен институт по международни отношения (сега Университет, известен още като МГИМО) със специалност „Международни отношения“. От тогава до 2003 г. е на дипломатическото поприще – от стажант до началник на отдел „Арабски страни“. Работил е в посолствата на България в Дамаск, Кайро и Алжир. Бил е посланик в Алжир (включително за Мавритания). Киряк Цонев беше и първият български консул в Обединените арабски емирства. Той е единственият български дипломат, който е работил на място във всички арабски държави.

Киряк Цонев беше обичан университетски преподавател. Аудиториите, когато изнасяше своите лекции, бяха посещавани не само от студенти и преподаватели. Идваха специалисти, преди всичко работещи в системата на Министерството на външните работи, политици, журналисти. Защото сладкодумният Киряк не разказваше, а споделяше своите знания и професионален опит. Забележителни са неговите университетски курсове „Българо-арабски отношения“ в Софийския университет „Св. Климент Охридски“, „Външна политика на арабските страни“ и „Практически арабски“ в Югозападния университет „Неофит Рилски“ – Благоевград. Киряк Цонев беше уважаван и търсен преподавател в Бургаския свободен университет и във Варненския свободен университет „Черноризец Храбър“. Малко са тези, които знаят колко много Киряк Цонев е допринесъл за българското културно-историческо наследство. Много ценни паметници за древната българска история и култура са станали известни за българските учени и експерти благодарение на неговите усилия и лично участие. На него дължим напр. една от най-ранните карти на българското Черноморско крайбрежие, изобразена върху кожен щит, открит при разкопки в близост до р. Ефрат. На тази карта е изписано древното име на Калиакра. Картата е от 5 в. пр. Хр. Киряк Цонев има и други заслуги, свързани със световната история и култура. Не трябва да остане премълчана неговата заслуга за „преоткриването“ на друга една карта, която се отнася до най-ранната история на човечеството. Предполага се, че тази карта е съставена въз основа на историческа информация от същия период – 5 в. пр. Хр. Това е т. нар. „Карта на Пири Рейс“ от 1513 г. в Константинопол. Няколко века картата се „криела“. През 1929 г. отново и била „открита“ и пак скрита. През 1980 г. за първи път тази карта е била публично оповестена. И голямата заслуга е на нашия обичан арабист. Тази карта е съставена от османотурския адмирал Хаджи Мухидин Пири ибн Хаджи Мехмед. На нея са изобразени западното крайбрежие на Африка, източното крайбрежие на Южна Америка и северното крайбрежие на Антарктида. Най-удивителното в тази карта е това, че на нея е изобразен континент, за който, както казват учебниците по история, нищо не е било известно до 1820 година – Антарктида!

Киряк Цонев е автор на редица художествени и научно-изследователски книги, преводач и активен журналист. Член  на Съюза българските писатели, Съюза на българските журналисти и Съюза на преводачите в България.

Заместник-председател на Дружеството за българо-алжирско приятелство. Член на ръководството на Организацията на обединените българи, Световния съвет на гагаузите. Присъдено му е званието „академик“ на Международната академия по българознание, иновации и култура (МАБИК). Почетен гражданин на гр. Каварна.

Киряк Цонев е автор на книгите: „Четиридесет часа надежда“ – роман (1988 г.); „Докосване през времето“ – роман (1995 г.); „Жаравата ражда огън“ – роман в 3 части (1997-1998 г.); „Българо-арабските отношения“ – монография, учебно пособие (1999 г.); „Българи и араби” (в съавт.) – двуезична българо-арабска монография-албум (2003 г.); „Законът за скачените съдове“ – роман (2004 г.); „Лица от големите портрети“ – мемоари (2005 г.); „БаАл-гури“ (в съавт.) – монография (2005 г.); „Картата от кожения щит“ – роман (2006 г.); „Външна политика на арабските държави“ – монография, учебно пособие (2007 г.); „Имената на българските канове проговарят“ (в съавторство, 2007 г.) – монография; „Външна политика на азиатските държави“ – монография, учебно пособие (2009 г.); „Ориенталски масали за…“ – монография (2008 г.); „Сирия – война в земите на Адам и Ева“ (2013 г.);  „Шифърът на древните българи“ (в съавторство, 2014 г.). Превел е книгите: „Дневникът на провинциалния прокурор“ – роман на Тауфикал-Хаким (Египет) (1978 г.); „Аса“ – роман на Ат-ТахарУаттар (Алжир) (1986 г.); „Преклонение пред красотата“ – стихове от Юсуф ал-Онейзи (Кувейт) (1996 г.); „1001 нощ“ – пълен превод (2004 г.); „Приказки от 1001 нощ“ (2006 г.).

„Арабският свят е океан – никой не може да го изпие. „1001 нощ“ е най-лесният и приятен начин да плуваме в него“, казваше той. 

Поклон пред паметта му!