ВРЕМЕ Е...

Думи за българската диаспора в Крим

Думи за българската диаспора в Крим
Aвтор:  проф. Ваня Добрева
Снимка: news-front.info
05 Декември 2024

За Кримските българи,  най-сакрална е генетичната връзка с Прародината, българския език, българските музикални ритми, българските ритуали и празници, българския традиционен бит. И вярата, че Прародината ще намери верния път към истината за събитията в Крим и днешна Русия. Не само аз, но и всички, които сме имали щастието да общуваме с общността на кримските българи, сме преоткривали всеки за себе си какво означава да си българин, да обичаш България, да бъдеш достоен за своята Родина.

През 2015 г., малко след проведения референдум за връщането на Крим към Русия, в София се срещнах с г-н Иван Абажер, председател на националната регионална автономия на кримските българи „Паисий Хилендарски“. Впечатли мe неговата вътрешна убеденост не само за правилния избор на кримчани, но и твърдостта, с която подчертаваше всяка дума, всеки израз, свързан с проведения референдум. Българин, чиито прадеди от два века населяваха земите на Южна Русия, Абажер в онзи момент ми заприлича на онези българи, чиято борбена натура и готовност за саможертва за защита на националния идеал винаги вдъхновява и печели съмишленици. И която, за съжаление, днес у нас, в България, е приглушена, отдадена на забрава.

Абажер ми разказа за живота на кримчани в Украйна след Майдана: управляващите налагали закони за ограничаване на етническите и човешките права на различните народи, живеещи по тези места от векове. Напълно реабилитирани били и известните фигури на украинския фашизъм, възстановявали се нацистките идеологеми и знаци възстановени. Отрядите на новите черноризци, азовци, бандеровци и други неофашисти безчинствали навсякъде и се разправяли с недоволните и несъгласните. Всъщност, подчертаваше Абажер, резултатите от референдума от 18 март 2014 г., изразявали напълно желанията на кримчани, които независимо от своя етнически произход – българи, гърци, немци, евреи, арменци, белоруси, татари, украинци и др. - възприемали Русия за своето родно място. А и, допълваше моят събеседник, защо след разпада на СССР никой не се бе заинтересувал от мнението на отделните диаспори в Крим, но и въобще в Южна Русия, къде биха искали да продължи техният и на децата им живот. Просто една сутрин всички се събудили като жители на ново появилата се държава Украйна.

В края на срещата ни Иван Абажер ме покани заедно с още българи да посетим Крим. Кримските българи организирали свой форум „Български срещи“, на който събирали представители на цялата диаспора от Русия и чужбина. И много държали да пристигнат и българи от България.

Няколко месеца по-късно, заедно с проф. Иван Маразов, с журналистите Тодор Коруев и Исак Гозес, поехме към Крим. Пътят се оказа дълъг, близо 22 часа, независимо че разстоянието със самолет между София-Симферопол е само час и половина. Оказа се, че едно от първите наказания за кримчани, наложено от ЕС и САЩ, ограничава тяхната свобода на придвижване. По такъв начин Европейският съюз загърби един от фундаменталните си принципи – свободното движение на хора, оказвайки се в капана на двойните политически стандарти.

Кацнахме на провинциално и овехтяло летище в столичния град Симферопол. Посрещна ни група кримски българи, водени от Иван Абажер и неговата заместничка Людмила Радева. От тях струеше човешка топлина и сърдечност, примесени с гордост, че техни сънародници българи в такъв съдбоносен момент пристигат в Крим за подкрепа. Дали на мен така ми се стори – не зная, но тутакси умората ни напусна и се почувствахме сред близки, които не сме виждали след години раздяла.

До хотела в Ялта, където бяхме настанени, пътувахме по току-що ремонтиран път. Нашите домакини ни разказаха как за по-малко от година в Русия пътят Симферопол–Ялта придобива своя нов вид. Край пътя обаче се издигаха постройки, някога красиви и изящни, а сега – сиви, като че ли обречени на разруха. Това бяха следите от живота в Украйна: полуостров Крим, някогашната перла на Северното Черноморие, беше предаден на пустошта, в която вече искреше и надеждата. При едно от последващите ми посещения в Крим, попаднах в райската градина на Воронцовия дворец. И там, сред прекрасно оформения от немските ландшафтни архитекти от началото на ХІХ век величествен парк, се пазеха следите на дивата природа. Едно парче земя в неговата естествена каменна форма обозначаваше изначалната неподреденост в контраст с активната човешка дейност да създава култура. Всъщност, както разбрах, този къс земя беше оставен в това състояние нарочно, за да могат потомците да видят хаоса и как от него се се ражда живот, красота и хармония. Метафора за тази градина в Крим, но и знак за всички нас – човешките желания и усилия могат да вдъхват живот и да творят красота.

Участието ми в „Българските срещи“ се превърна в повод да открия свои нови близки приятели: Иван Абажер, Людмила Радева, по-младата Мария Симикчи. А хорото, което се изви по улиците на Ялта, изведнъж ни пренесе у нас, напомняйки за уникалната българска природа, запазена и развита на полуострова.

След две години отново пристигнах в Симферопол, този път коренно променен. Първият ни досег бе с летището: впечатляваща със своите мащаби и архитектурни решения новопостроена модерна сграда приемаше своите посетители. Отново поехме по магистралата към Ялта. Нямаше и помен от онези накривени и сиви тъжни сгради, които помнех. От двете страни на пътя ни очакваха обновените сгради, излъчващи светлина и нова енергия. Те сякаш олицетворяваха градивната енергия и свободния дух на кримчани. От този период е и приятелството ми с доц. Ярослав Иванченко и неговата прекрасна съпруга Олга. Доц. Иванченко, за когото България бе втора родина, познава издълбоко българската и балканската история. Научната му дейност е свързана с проучване на онези контакти, които характеризират развитието на народите и държавите от Черноморския басейн.

През 2019 г. отново стъпих на полуострова, заедно с големите български журналисти Велислава Дърева и Велиана Христова, с писателя Христо Георгиев, с най-ерудирания и талантлив български геополитически анализатор и историк доц. Валентин Вацев, с издателя на най-сериозната и истинска българска електронна медия, философа, д-р Румен Петков, с учения - архивист доц. Петър Пейков. Какво открих? Отново, невероятни промени не само във външния облик на полуострова, но и в цялостната духовна атмосфера – срещахме усмихнати хора, които независимо от непрекъснато възникващите препятствия от западната санкционна политика, продължаваха убедено напред по избрания от тях път. Установихме по-непосредствени контакти с философа проф. Олег Гарбедиан, с когото и до този момент обменяме научни мнения и становища. На връщане към България преминахме през Керчския мост – невероятно по своите мащаби строително чудо. А за мен – типичен образ на Крим като пространство на интензивни исторически и културни контакти.

Ще направя едно отклонение. Известно от историята е, че българите се заселват в Крим през различни исторически периоди, и то непосредствено след разпада на Велика България през VІІ век. Но данните за днешната българска диаспора на полуострова са от края на ХVІІІ и от ХІХ век, когато в резултат на мирни договори между Руската и Османската империи стотици хиляди българи напускат поробените си родни места в Южна (днес Ямбол, Сливен, Стара и Нова Загора) и Североизточна България, за да започнат нов живот в православна и славянска Русия. Установяват се в Бесарабия, в Таврия и полуостров Крим, както и в други руски области. Подчертавам, нашите прадеди се преселват в Русия, която те приемат за автентичен продължител на славяно-православните традиции, положени и развити през Средновековието в българската държава. Неслучайно именно от началото на ХІХ век се създава и образът на освободителката Русия - Дядо Иван (името Иван/Йоан, посочва първият български възрожденски писател Паисий Хилендарски, е името на покръстените български владетели, т.е. име – идентификационен конфесионален знак ).

Но да се върна към кримските българи. През това близо десетилетие, откакто общувам с моите български приятели от Крим, осъзнавам, и то все повече и повече, че за тях Русия олицетворява по-конкретната представа за родното. Всички кримски българи дълбоко преживяват радостите и трагичните събития през миналия ХХ век – като партизани, ятаци, непосредствени участници в Червената армия те активно участват в отбраната на Русия. И независимо от несправедливата и жестока политическа репресия на Берия и Сталин към кримските българи през 50-те години на ХХ век, днес те категорично се идентифицират с Руската федерация и подкрепят единодушно политиката, водена от нейния президент Владимир Путин.

Непосредствени са и наблюденията ми върху дейността на Регионалната българска национално-културна автономия на Република Крим „Паисий Хилендарски“ – изключително богата на събития и дейности. Благодарна съм на съдбата, че ме срещна с Иван Абажер, с Людмила Радева, с всички кримски българи. Достойни, безкрайно честни, по някакъв начин съхранили и развили като наследствени добродетели българската наивност, човешка отзивчивост и трудолюбие. По време на посещенията ми в Крим се запознах с представители и на другите етнически диаспори, които по сходен път се идентифицират с Руската Федерация и политиката на Владимир Путин. И всички те масово посещават организираните от кримските българи културни, научни и обществени събития с приятелско чувство и уважение към нашите сънародници и лично към Иван Абажер.

Мисля, че най-високо признание за българската диаспора в Крим е изборът на нейния председател, Иван Абажер, за член на Обществената палата на Руската федерация. Признание, но и огромен повод за гордост не само за нашите сънародници, но и за нас, българите, от България - два мандата етнически българин представляваше Крим в този най-висок и авторитетен орган на държавната власт в Русия. Благодарение на Иван Абажер каузата Крим бе озвучена на поредица от световни форуми и намери широк отзвук. Кримските българи развиха и мащабна дейност по линия на народната дипломация.

За мен, като преподавател и учен, важна роля играе вестник „Извор“, чиито главен редактор Людмила Радева е успяла да го превърне във визитна картичка на кримските българи, както и в мост към културата на Прародината България.

В България достойните медии отразяват инициативите на нашите сънародници в Крим с тяхната категорична позиция за принадлежност към Руската федерация. Това не означава, че те се откъсват от България. Напротив, струва ми се, стана ясно, че за тях най-сакрална е генетичната връзка с Прародината, българския език, българските музикални ритми, българските ритуали и празници, българския традиционен бит. И вярата, че Прародината ще намери верния път към истината за събитията в Крим и днешна Русия. Не само аз, но и всички, които сме имали щастието да общуваме с общността на кримските българи, сме преоткривали всеки за себе си какво означава да си българин, да обичаш България, да бъдеш достоен за своята родина.

Източник: Поглед.инфо

на горе